Nick:  
Pass:     
Help Register


Post Reply 
Modding Tutorial - Language Modding
Author Message
Sebt Offline
The Evil Admin
Evil Admins

Posts: 1.567
Joined: Aug 2013
Reputation: 98
Post: #31
RE:
I always thought instead of "building" should be "prop" (but that's more about a stand like weapon rack), but - according to http://dungeonkeeper.wikia.com/wiki/Rooms it is called "widget(s)" which IMO could fit well.

Rasmus beautifully Wrote:I should add some context to them.

DEFINITELY! Some description, location where they appear in game, etc, highly recommended. Smile
I support The Venus Project & Resource-Based Economy - The feasible plan to get rid of scarcity, poverty, and other incoming global issues.
(This post was last modified: 29-06-2014 01:23 PM by Sebt.)
28-06-2014 06:53 PM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
Aische1984 Offline
Realm Conqueror

Posts: 143
Joined: Jun 2014
Reputation: 23
Post: #32
RE:
my problem is mainly with stiff like "Trading" ( in my opinion one word on its own is very hard to translate since the words you could use for translation tend to have a wider or narrower range of meanings in the linguage you are translating to )
i translated it to >Handel wird abgewickelt< whitch means something like "trade is being processed"
i assumed that it will be displayed while a trade is in process

the next are the shortcuts is that part about keybinding?

as you can see in my previous example some phrases will be significantly longer in german
will the menus and other elements adjust borders and or font size to prevent overlaping or the sentences being cut off
if not it would be good if you where either able to do that manually or if there was a comment behind each t value that would tell you how many characters fit in that location
29-06-2014 11:31 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Yamitatsu Offline
Dungeon Lord

Posts: 31
Joined: Jun 2014
Reputation: 4
Post: #33
RE:
Had the same problem Aische1984, there is some screenshots about the trading windows there that might help you since it's not ingame yet.
Computers are like air-conditionners, they stop working properly when you open Windows...
29-06-2014 01:31 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Excess Offline
Realm Conqueror

Posts: 248
Joined: Jan 2014
Reputation: 65
Post: #34
RE: Tutorial - Language Modding
(29-06-2014 11:31 AM)Aische1984 Wrote:  the next are the shortcuts is that part about keybinding?
99% sure it's about that, yeah.

(29-06-2014 11:31 AM)Aische1984 Wrote:  as you can see in my previous example some phrases will be significantly longer in german
I have the same problem with Spanish, as words are a little bit longer in general, nut not as long as German ones I reckon.

(29-06-2014 11:31 AM)Aische1984 Wrote:  will the menus and other elements adjust borders and or font size to prevent overlaping or the sentences being cut off
Nope, they won't. At least for now. I'm struggling with the "feed to dark mother" button on prisoners, it's just too blessed small!
29-06-2014 04:29 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
TopperHarley Offline
Sleepy Weasel

Posts: 145
Joined: Jan 2014
Reputation: 17
Post: #35
RE: Tutorial - Language Modding
(15-06-2014 12:53 PM)Aische1984 Wrote:  is there already someone doing a german translation? if not i would like to do it

If you want, i can help you to translate in german.
Feel free to send me a PM.

Cheers
Topper
30-06-2014 11:25 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Sebt Offline
The Evil Admin
Evil Admins

Posts: 1.567
Joined: Aug 2013
Reputation: 98
Post: #36
RE:
I don't see any problem for both of you to translate and then send each other your works for proofreading - thanks to this collaboration you could discuss when having issues with something to translate to choose the best worlds. Smile
I support The Venus Project & Resource-Based Economy - The feasible plan to get rid of scarcity, poverty, and other incoming global issues.
(This post was last modified: 30-06-2014 02:18 PM by Sebt.)
30-06-2014 02:18 PM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
Rasmus Offline
Main developer of Dwelvers
Dwelvers Developers

Posts: 3.619
Joined: Sep 2013
Reputation: 502
Post: #37
RE:
Sorry for not replying quick enough, I was occupied all day yesterday.. Excess, yeah categorizing them may be the best thing to do, to have them explained in detail one by one can be a little too much work the moment.

(29-06-2014 01:31 PM)Yamitatsu Wrote:  Had the same problem Aische1984, there is some screenshots about the trading windows there that might help you since it's not ingame yet.

Exactly, you have a good power of perception Smile

(28-06-2014 05:51 PM)Excess Wrote:  Nope, they won't. At least for now. I'm struggling with the "feed to dark mother" button on prisoners, it's just too blessed small!

I hate that button myself to be honest, and the creature window, it all looks so out of place. At some point the feed dark mother button will probably be replaced with a icon. The same goes for much of the menu text.

(30-06-2014 11:25 AM)TopperHarley Wrote:  If you want, i can help you to translate in german.
Feel free to send me a PM.

Cheers
Topper

I have noticed that there are sometimes multiple persons wanting to translate to a language, no one is more grateful than I Smile Maybe we need to create translations groups for different each language to make this simpler to handle. Any ideas Sebt? Smile
01-07-2014 06:31 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Yamitatsu Offline
Dungeon Lord

Posts: 31
Joined: Jun 2014
Reputation: 4
Post: #38
RE:
You could set up a github repos for translation maybe ? pretty handy Smile
Computers are like air-conditionners, they stop working properly when you open Windows...
01-07-2014 09:42 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Sebt Offline
The Evil Admin
Evil Admins

Posts: 1.567
Joined: Aug 2013
Reputation: 98
Post: #39
RE: Tutorial - Language Modding
(01-07-2014 09:42 AM)Yamitatsu Wrote:  You could set up a github repos for translation maybe ? pretty handy Smile

Well, me and Rasmus discussed that thought, but translations would contain something that could be a spoiler for new players, so ATM having no plot in game that would be OK, but later not much. I tried to use any online software that could make all files private and where people could update themselves each file, but that requires money and registrations, clicking, time-wasting actions...

Instead of having any repository you can use the program that you're using now to find if in language files you made something is not missing, what line, what core word (that is a name for value/condition/variable) was changed so program couldn't find a core word in old language file that later was replaced with new (I.e. Door was replaced for Gate, but still there is old translation that translates to Door not Gate, so the context has been changed with changing core word) and you know what to change.

So with new game version you can check your language file again using program to now what new need to be translated or old changed.
I support The Venus Project & Resource-Based Economy - The feasible plan to get rid of scarcity, poverty, and other incoming global issues.
(This post was last modified: 01-07-2014 03:56 PM by Sebt.)
01-07-2014 03:54 PM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
Aische1984 Offline
Realm Conqueror

Posts: 143
Joined: Jun 2014
Reputation: 23
Post: #40
RE:
is the last sentence in the Media\Items\Rock\language.xml file supposed to be a hint at something simmilar to the wonders in the civilization games?
09-07-2014 12:21 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Rasmus Offline
Main developer of Dwelvers
Dwelvers Developers

Posts: 3.619
Joined: Sep 2013
Reputation: 502
Post: #41
RE:
Hehe, I was referring to the orc statues Tongue
09-07-2014 01:07 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Aische1984 Offline
Realm Conqueror

Posts: 143
Joined: Jun 2014
Reputation: 23
Post: #42
RE:
ah ok that makes sense
thanks for the fast answer

PS:
i got messages, items and creatures of DwLangFiles140627.zip translated and will send them to TopperHarley for proofreading and improvement ideas soon
(This post was last modified: 10-07-2014 11:31 AM by Aische1984.)
10-07-2014 10:46 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
TopperHarley Offline
Sleepy Weasel

Posts: 145
Joined: Jan 2014
Reputation: 17
Post: #43
RE:
I get the language files and will see through the files this weekend.
10-07-2014 12:40 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Yamitatsu Offline
Dungeon Lord

Posts: 31
Joined: Jun 2014
Reputation: 4
Post: #44
RE:
Is the 140627 file still up to date for version 0.7e ?
Computers are like air-conditionners, they stop working properly when you open Windows...
10-07-2014 06:10 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Rasmus Offline
Main developer of Dwelvers
Dwelvers Developers

Posts: 3.619
Joined: Sep 2013
Reputation: 502
Post: #45
RE:
No, I will update it shortly. I am throwing together a program that can extract all the language files from the game without me having to copy them one and one.
10-07-2014 07:02 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)


© 2013-2017 Dwelvers | Contact